

D3278

།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཏྲཻ་ལོཀྱ་བི་ཛ་ཡ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། ཁམས་གསུམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས། སྔར་བཤད་པའི་ཆོགས་ཉི་མ་ལ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་མཐིང་ནག་ལས་བྱུང་བའི་རྗེ་བཙུན་ཁམས་གསུམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་སྟེ། སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་ བཞི་པ།ཕྱག་བརྒྱད་པའོ། །ཞལ་དང་པོ་ཁྲོ་བོ་སྒེག་པ་དང་ལྡན་པའོ། །གཡས་པ་ནི་དྲག་རྐན་དང་ལྡན་པའོ། །གཡོན་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་འཇིགས་སུ་རུང་བའོ། །རྒྱབ་མ་ནི་དཔའ་བོའི་ཉམས་སུ་ལྡན་པའོ། །རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་ནི་ཐུགས་ཀར་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་ ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་འཛིན་པ།གཡས་པའི་ཕྱག་གསུམ་གྱིས་ནི་རལ་གྲི་དང་ལྕགས་ཀྱུ་དང་མདའ་བསྣམས་པའོ། །གཡོན་པའི་ཕྱག་གསུམ་གྱིས་ནི་གཞུ་དང་། ཞགས་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པའོ། །ཞབས་གཡོན་པ་བརྐྱང་བསྐུམ་གྱིས་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོའི་མགོ་བོ་མནན་པ། ཞབས་ གཡས་པ་གཽ་རཱི་ནུ་མ་གཉིས་ཀུན་ནས་མནན་པ།སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་དང་ཕྲེང་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་བཀྲ་བའི་ན་བཟའ་དང་རྒྱན་དང་ལྡན་པར་བདག་ཉིད་རྣམ་པར་བསམས་ལ་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང་བར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་ཀྱི་རྒྱབ་སྦྱར་ལ་མཐེའུ་ཆུང་གཉིས་ལུ་གུ་རྒྱུད་ཀྱི་རྣམ་པར་སྦྱར་ བར་བྱས་པའོ།།སྔགས་ནི། ཨོཾ་སུམྦྷ་ནི་སུམྦྷ་ཧཱུཾ། གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་ཧཱུཾ། གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་ཧཱུཾ། ཨཱ་ན་ཡ་ཧོ་བྷ་ག་བཱ་ན་བི་དྱཱ་རཱ་ཛ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཁམས་གསུམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ།། །། བྷ་ཡ་ལས་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
[梵文题目]
梵语：Trailokya-vijaya-sādhanam
藏语：三界胜利修法
这是之前所说的供养日中，从深蓝色的吽字中化现出尊贵的三界胜利尊。身色深蓝，四面八臂。第一面威猛庄严，右面具有威严，左面极为可怖，后面具有勇士之相。
两手持金刚杵与铃，于胸前结金刚吽印。右边三手分别持剑、钩与箭。左边三手分别持弓、索与金刚杵。左足伸屈踏在大自在天头上，右足踏在嘎乌日两乳之上。身着佛珠璎珞等五彩缤纷的衣饰庄严。
观想自身如是后，应结手印：两拳背相对，两小指如环状相连。
咒语为：
[咒语部分包含以下内容，以四种形式显示]
藏文：ཨོཾ་སུམྦྷ་ནི་སུམྦྷ་ཧཱུཾ། གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་ཧཱུཾ། གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་ཧཱུཾ། ཨཱ་ན་ཡ་ཧོ་བྷ་ག་བཱ་ན་བི་དྱཱ་རཱ་ཛ་ཧཱུཾ་ཕཊ།
梵文天城体：ॐ सुम्भ नि सुम्भ हूँ । गृह्ण गृह्ण हूँ । गृह्णापय गृह्णापय हूँ । आनय हो भगवान् विद्याराज हूँ फट् ।
梵文罗马拼音：oṃ sumbha ni sumbha hūṃ | gṛhṇa gṛhṇa hūṃ | gṛhṇāpaya gṛhṇāpaya hūṃ | ānaya ho bhagavān vidyārāja hūṃ phaṭ |
汉译：嗡 降伏 你 降伏 吽 | 执持 执持 吽 | 令执持 令执持 吽 | 带来 吙 世尊 明王 吽 啪德
这是三界胜利尊的修法。由帕雅译师比丘戒幢翻译。


